Archives: mayo 2006

Ars poética borgeana

Una poética se define como el conjunto de principios o de reglas, explícitos o no, que observan un género literario o artístico, una escuela o un autor. Desde la de Aristóteles, pasando por la de Horacio, y la preceptiva de Lope de Vega y otras muchas, los objetivos son determinar o agrupar ciertas nociones estéticas.
En el siglo XX, el divino Borges nos sorprendió con sus intrigantes propuestas que, bajo la sencilla rúbrica de “16 consejos”, figuran como ejemplo de elegante ludismo. En un tono llano y directo, la preceptiva del cuentista argentino es una exhortación a la inteligencia, a la paradoja, a la burla, que es, al fin y al cabo, de lo que se alimenta la literatura:
_________
16 consejos

En literatura es preciso evitar:

1. Las interpretaciones demasiado inconformistas de obras o de personajes famosos. Por ejemplo, describir la misoginia de Don Juan, etc.

2. Las parejas de personajes groseramente disímiles o contradictorios, como por ejemplo Don Quijote y Sancho Panza, Sherlock Holmes y Watson.

3. La costumbre de caracterizar a los personajes por sus manías, como hace, por ejemplo, Dickens.

4. En el desarrollo de la trama, el recurso a juegos extravagantes con el tiempo o con el espacio, como hacen Faulkner, Borges y Bioy Casares.

5. En las poesías, situaciones o personajes con los que pueda identificarse el lector.

6. Los personajes susceptibles de convertirse en mitos.

7. Las frases, la escenas intencionadamente ligadas a determinado lugar o a determinada época; o sea, el ambiente local.

8. La enumeración caótica.

9. Las metáforas en general, y en particular las metáforas visuales. Más concretamente aún, las metáforas agrícolas, navales o bancarias. Ejemplo absolutamente desaconsejable: Proust.

10. El antropomorfismo.

11. La confección de novelas cuya trama argumental recuerde la de otro libro. Por ejemplo, el Ulysses de Joyce y la Odisea de Homero.

12. Escribir libros que parezcan menús, álbumes, itinerarios o conciertos.

13. Todo aquello que pueda ser ilustrado. Todo lo que pueda sugerir la idea de ser convertido en una película.

14. En los ensayos críticos, toda referencia histórica o biográfica. Evitar siempre las alusiones a la personalidad o a la vida privada de los autores estudiados. Sobre todo, evitar el psicoanálisis.

15. Las escenas domésticas en las novelas policíacas; las escenas dramáticas en los diálogos filosóficos. Y, en fin:

16. Evitar la vanidad, la modestia, la pederastia, la ausencia de pederastia, el suicidio.
_________
Wow!!

Aferrado con Cincinnati

Más allá de una experiencia académica y personal, más allá de toda esa cursilería, si algo aprendí en mi viaje a Cincinnati, es que soy un pésimo fotógrafo:

A petición de Nacho Mondaca, haré un breve resumen de mi también breve estancia por allá. No, no hubo tomates después de leer mi ponencia. Bueno, tampoco hubo muchos aplausos, aunque sí buena interlocución. Entre la lectura tradicional (Antonio Alatorre, Méndez Plancarte) y otra post-colonial (supuestamente más de avanzada) de “La Loa para El Divino Narciso” de sor Juana, giró mi trabajo. Claro, yo sólo la jugué de abogado del diablo entre las dos posturas. Pero en fin...
Todo mundo en el evento pensaba que venía yo representando –como algunos colombianos, españoles, cubanos, puertorriqueños— a alguna universidad norteamericana. Fue realmente una sorpresa para ellos que estudiara y trabajara para una maconda universidad mexicana.
Situado en el noreste estadounidense, Ohio es un estado interesante, pues representa una metáfora de la lucha ideológica entre el este y oeste norteamericano, el norte y el sur. En otras palabras, entre liberales y conservadores, demócratas y republicanos. (Las últimas elecciones presidenciales se definieron en Ohio.)
Cincinnati es una ciudad moderna, cosmopolita y a la vez típica de la tradición angla. Tienen ustedes aquí a la iglesia presbiteriana:
University of Cincinnati es, por supuesto, inmensa. Tiene todo lo que se espera de una universidad pública norteamericana, es decir, corporativa y cara. Definitivamente, el norte estadounidense es otro asunto: no hay de manera notable discriminación o racismo sistemático y, a pesar de haber pocos hispanos, es vagamente una ciudad multicultural.
Hubo por ahí una propuesta de trabajo y doctorado tentadora. Sin embargo, aún me debato entre el romanticismo y el pragmatismo: el ogro filantrópico de la UNAM y el eficientismo académico de University of Cincinnati.
Dios me envió dos ángeles: una señora de Pennsylvania, que al encontrarme solo, semi-bilingüe y desorientado en el aeropuerto de Cincinnati, hizo unas llamadas por mí; un taxista oaxaqueño de Phoenix quien, después de contarle acerca de mi desventura de faltarme 12 dólares para el pasaje a Hermosillo, me dio quince dólares, me invitó a cenar, para así llegar, sano, salvo y flaco, de vuelta al Tercer Mundo. Benditos sean.

Crónica leve (primer día en Cincinnati)


En el aeropuerto cosmopolita de Phoenix, Arizona, a eso de las 2 de la mañana, me meto a rogar, a implorar a Dios que el avión no me deje, que no se estrelle, etc. Los viernes se reúnen los musulmanes, los sábados los judíos y los cristianos, por supuesto el domingo. Si no fuera porque me delato en el reflejo central de la puerta diría que, en realidad, dejé mis malestas afuera y me metí a orar por que ahora que llego a Cincinnati no se me acaben los pocos dólares que traigo y no me echen a patadas el negrote recepcionista de este hotel.
Salgo del hotel y decido tomarle a una foto a este semi-castillo, que no terminé por saber qué era. Y sí, soy muy mal fotógrafo. Se me acerca otro negrito medio rastafari, medio hip-hopero. Como mi entendimiento del inglés deja mucho que desear y a parte el inglés de los negros es otro boleto, no le entiendo bien si quiere dinero para comida o para mariguana. "No traigo", le digo, en mi precario inglés. Pero termino dándole 5 devaluados pesos mexicanos. "Wow, that's pretty!" termina contestándome.

Y voy por unos perros calientes. (Qué mamón!...)

Blogueros en Ohio

Desde que saqué a la luz pública de este blog lo de mi viaje a Cincinnati, Ohio, me han llovido cartas de algunos compañeros blogueros notificándome -lo que despertó en mí una grata sorpresa- su asistencia y participación en el Cincinnati Romance Languages and Literatures Conference for 2006, cuya cita es ya inminente, pues será del 11 al 13 de mayo en la University of Cincinnati.
Por mi parte, salgo ya este martes 9. Ajeno a mí mismo y descontextualizado de una ciudad del noreste estadounidense que me ignora, pretendo arribarla con la conciencia de que pasaré desapercibido en un evento con más de 100 ponencias (es decir, textos académicos) diversas e inquietantes, tan diletantes como profesionales, pero, por supuesto, todas, incluyendo la mía, prescindibles.
Indagar la cuestión del sujeto colonial en las obras de Garcilaso de la Vega el Inca o la relación entre la identidad puertorriqueña y el reggaeton, si bien pueden ser constructos intelectuales cuasi-monumentales, no son sino un afán de atribuir a la literatura y la historia un barniz pseudo-complejo que justifique horas y horas de ocio en cubículos universitarios, otorgue un viaje pagado por madre universidad y, a largo plazo constando en el currículum, consiga promoción laboral a razón de la presentación de una ponencia en un evento internacional.
Este tipo de eventos son, pues, una bolsa de valores en la carrera de la meritocracia. Y qué bueno.
Va mi admiración a los compañeros blogueros, quienes asistirán a dicho evento, más que por un reconocimiento de participación y una estrellia más, por seguir haciendo lo que muy bien saben hacer: joderme cuando escribo algo. Feliz viaje a todos.
P.D. Si alguien más fue aceptado, favor de dejar comprobante y allá nos vemos.

-----------

Dear Dino Trajeado:
Dear Smooth:
Dear Carlos Pacheco:
Dear Carmen Leticia Espriella:
Dear Amanda Gris:
Dear Perséfone:
Dear Mini Pardo:
Dear Salaverga:
Dear Nelly Durán:
Dear Rosarioenelcafé:
Dear Tony Clifton:
Dear Inépola:
Dear Beautiful Blondie:
Dear John Meyer Wilkinson:

We are very pleased to tell you that your abstract for the Cincinnati Romance Languages and Literatures Conference for 2006 has been accepted.

If you have any questions, do not hesitate in contact us, preferably via email.
Sandra Alzate, Spanish and Portuguese Chair Cincinnati Conference
Department of Romance Languages and Literatures
University of Cincinnati
P.O. Box 210377
Cincinnati, OH
45221-0377
Phones (513) 556-1827 Fax (513) 556-2577
http://asweb.artsci.uc.edu/rll/conference/index.html

Tres versiones




Demasiado ocupado para postear algo interesante. Mil disculpas.